![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
|
Política y diversidad lingüística en IndiaLa India es un mosaico de diversidad lingüística. Ninguna de sus 1.600 lenguas, agrupadas un poco de manera arbitraria en 114 grupos, tiene una mayoría clara. A pesar de ello, los niños y niñas a menudo comienzan la escuela en una lengua que no es su lengua materna. Los niños pertenecientes a grupos no-dominantes se ven particularmente perjudicados, incluyendo las Tribus Programadas de la India, aquellas que viven en áreas alejadas, los emigrantes de estados con diversos idiomas oficiales (por ejemplo, un niño de Maharashtra que vive en Gujarat) y aquellos que viven a las afueras de grandes ciudades. La pregunta sobre cuál de los idiomas es más conveniente usar en la instrucción ha sido desde hace mucho un asunto central de discusión. Es ahora aún más importante en el contexto de la Educación para Todos y el mejoramiento de la cobertura y calidad educativa. La mayoría de los estados deciden su propio medio o medios de instrucción (MDI) para las escuelas primarias. Mientras que la política nacional recomienda el uso de la lengua materna como el MDI en escuelas primarias, la política de cada estado varía por la carencia de guías metodológicas prácticas. Los estados señalan a menudo la lengua oficial del estado (como el Tamil en Tamil Nadu) como MDI o incluso, cada vez más, se designa el inglés. ¿Qué significa ésto en la práctica?Aparecen dos patrones amplios:
En ambas situaciones los niños tienen dificultades para entender el nuevo idioma más que para aprender los conceptos que se enseñan en un idioma que ellos entienden. Intentos de incorporar prácticas de enseñanza de alta calidad son por lo tanto una pérdida de tiempo debido a problemas de comunicación. Recomendaciones:Se necesita explorar acercamientos alternativos a la inmersión. Los modelos bilingües planificados cuidadosamente deben ser desarrollados con estrategias que permitan:
Algunos de estos enfoques y abordajes ya están siendo implementados como proyectos pilotos en Andhra Pradesh y Orissa. El reto reside en aumentar estas intervenciones de manera integrada en prácticas educativas para la sostenibilidad de los idiomas a largo plazo. Dhir Jhingran Shireen Vakil Miller Ver también Language Disadvantage: the Learning Challenge in Primary Education, APH Publishing Corporation: New Delhi, by Dhir Jhingran, 2005 Language and Education: Meeting the Needs of Linguistic Minorities in Delhi, unpublished dissertation, Institute of Education, University of London, by Shireen Miller, 2005 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Views expressed on these pages are not necessarily those of DFID, IDS, id21 or other contributing institutions. Copyright remains with the original authors but (unless stated otherwise) any article may be copied or quoted without restriction, provided both source (id21, insights) and authors are properly acknowledged and informed. Copyright © 2006 id21. All rights reserved. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||